1 Corinthians 16

1¶ Nau long sait bilong dispela bung bilong mani bilong helpim ol seint, olsem mi bin givim oda long ol sios i stap long Galesia, yes, yupela i mas mekim olsem. 2Long namba wan de bilong wik larim olgeta wan wan bilong yupela putim klostu long em long bakstua, olsem God i bin helpim gutpela sindaun bilong em, inap long i no gat ol taim bilong bungim taim mi kam. 3Na taim mi kam, husat man yupela bai orait long en long ol pas bilong yupela, ol bai mi salim long bringim samting yupela i givim wantaim laik bilong bel bilong yupela long Jerusalem. 4Na sapos em i fit long mi ken go tu, ol bai go wantaim mi. 5¶ Nau mi bai kam long yupela, taim mi wokabaut namel long Masedonia. Long wanem, mi bai wokabaut namel long Masedonia. 6Na em i ken stap olsem long mi bai stap yet, yes, na stap long taim kol wantaim yupela, inap long yupela i ken bringim mi long wokabaut bilong mi long wanem hap we mi go. 7Long wanem, mi bai i no inap lukim yupela nau long rot. Tasol mi gat bilip long mi mas stap yet liklik taim wantaim yupela, sapos Bikpela i orait long en. 8Tasol mi bai stap yet long Efesas inap long Pentikos. 9Long wanem, wanpela bikpela dua na wanpela i gat pawa i op long mi, na i gat planti birua i stap. 10¶ Nau sapos Timotias i kam, lukluk gut long em i ken stap wantaim yupela, na i no wantaim pret. Long wanem, em i wokim wok bilong Bikpela, olsem mi tu i wokim. 11Olsem na no ken larim wanpela man i ken tingim olsem em i samting nating. Tasol bringim em i kam wantaim bel isi, inap long em i ken kam long mi. Long wanem, mi painim em wantaim ol brata. 12Long sait bilong brata bilong yumi Apolos, mi gat bikpela laik long em i ken kam long yupela wantaim ol brata. Tasol i no laik bilong em liklik long kam long dispela taim. Tasol em bai kam taim em bai gat taim i fit. 13¶ Yupela was, sanap strong insait long bilip tru, yupela i mas sanap olsem ol man, stap strong. 14Mekim olgeta samting bilong yupela wantaim pasin bilong laikim tru. 15Mi askim yupela plis strong, ol brata, (yupela save long hauslain bilong Stefanas, long dispela em i ol namba wan kaikai bilong Akea, na long ol i bin mekim ol yet strong tru long wokim ol wok long ol seint,) 16Long yupela i ken putim yupela yet aninit long kain man olsem, na long olgeta wan wan husat i helpim wantaim mipela, na i hatwok. 17Mi amamas long Stefanas na Fortunatas na Akaikas i kam. Long wanem, dispela samting i sot long hap skel bilong yupela ol i bin inapim. 18Long wanem, ol i bin strongim gen spirit bilong mi na bilong yupela. Olsem na yupela i mas luksave na tokaut klia long ol husat i kain man olsem. 19¶ Ol sios bilong Esia i salim gude long yupela. Akwila na Prisila i salim gude long yupela planti insait long Bikpela, wantaim dispela sios i stap insait long haus bilong ol. 20Olgeta brata i salim gude long yupela. Yupela i mas tok gude wanpela i go long narapela wantaim kis holi. 21Gude bilong mi Pol wantaim han bilong mi yet. 22Sapos wanpela man i no laikim tru Bikpela Jisas Kraist, larim em stap Anatema Maranata. 23Marimari bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist i ken stap wantaim yupela. 24Laikim tru bilong mi i stap wantaim yupela olgeta insait long Kraist Jisas. Amen.

Copyright information for TpiKJPB